MENU A LA CARTE

Przystawki Appetizers
Sałatka z kurzych wątróbek i wędzonej piersi kaczki z emulsją z papryki, trybulą i płatkami młodych ziemniaków
Chicken liver and smoked duck breast salad with red pepper emulsion,
39
Tatar wołowy z jajkiem przepiórczym w koszulce, chrupiącymi tostami i grilowanym kalafiorem
Beef tartare with poached quail egg, crispy toast and grilled cauliflower
45
Domowy makaron z kurkami i letnią truflą
Homemade linguini with chanterelles and summer truffle
49
Carpaccio z ośmiornicy z kawiorem z kolendry, mango i mikro sałatką
Octopus carpaccio with coriander caviar, mango and micro salad
49
Ostrygi Fin de Cler na lodzie z szalotkowym winegret
Oysters Fin de Cler on ice with shallots vinaigrette
49
Małże św. Jakuba z puree jabłkowo-limonkowym i pudrem z oliwy
St. Jacques with apple and lime puree and olive oil powder
69
Foie gras z rabarbarem i aromatycznym ciastkiem imbirowym
Foie gras with rhubarb and aromatic ginger cake
79
Zupy Soup
Rosół z perliczki z makaronem i warzywami
Guinea fowl consomme with pasta and vegetables
28
Latte z kurek z chrupiącymi skrzydełkami kurczaka i galaretką grzybową
Chanterelle latte with crispy chicken wings and mushrooms jelly
28
Chłodne consomme pomidorowe ze sferyczną mozarellą i galaretką z bazylii
Chilled tomato consomme with spherical mozarella and basil jelly
28
Ryby Fish
Stek z tuńczyka w sezamie na ciepłej sałatce z ciecierzycy i warzyw, piana ze świeżych pomidorów
Tuna steak in sesame with warm chickpea and vegetables salad and fresh tomato foam
85
Parowany filet z halibuta, tagliatelle z kalarepy, puree kalafiorowe i nitro puder z zielonego groszku
Steamed fillet of halibut, kohlrabi tagliatelle, cauliflower puree and nitro green pea powder
89
Homar gotowany, sos vierge i pierożki nadziewane krewetkami
Poached lobster, sauce vierge and ravioli stuffed with prawns
169
Sola Dover (smażona lub grilowana) z warzywami
Dover sole (pan fried or grilled) with vegetables
market price
Mięsa Meat
Pierś z kaczki z kremową marchewką, szpinakiem i figami, wykończona sosem z czerwonego wina
Duck breast with creamy carrot, spinach and figs finished with red wine sauce
69
Filet z dojrzewającej polędwicy wołowej z glazurowaną salsefią, puree z pietruszki i sosem bearnaise
Fillet of aged beef with glazed salsify, parsley puree and sauce bearnaise
89
Comber jagnięcy ze słodkim czosnkiem, młodą marchewką, rukolą i sosem Madeira
Rack of lamb with sweet garlic, baby carrot, rocket and Madeira sauce
99
Pierś perliczki ze smażoną foie gras, domowymi kopytkami, płatkami letniej trufli i zieloną fasolką
Guinea fowl breast with pan fried foie gras, homemade gnocchi, green beans and summer truffle flakes
119
Desery Desserts
Tatar z truskawek z szampańską galaretką i lodami tymiankowymi
Strawberries tartare with champagne jelly and thyme ice cream
29
Owocowy crème brûlée
Fruit crème brûlée
29
Sernik z rabarbarem
Cheesecake with rhubarb
29
Czekoladowy fondant z pomarańczowym pudrem nitro
Chocolate fondant with orange nitro powder
29
Zdekonstruowane ”W-Z” Amber
Deconstructed „W-Z” Amber
29
Mrożone parfait kawowe z płatkami złota i musem pralinowym
Baileys parfait with golden flakes and pralines mousse
69
Selekcja Serów
Cheese selection
45
Dodatki Side Dishes
Truflowe puree ziemniaczane
Truffle pommes purée
16
Zielona fasolka z szalotką
french beans with shallots
16
Szpecle
Spatzli
16
Warzywa mieszane w emulsji maślanej
Mixed vegetables with butter
16
Zapiekanka z kalafiora
Cauliflower gratin
16
Kremowy szpinak lub sauté
Creamy or sauté spinach
16
Duszona czerwona kapusta
Braised red cabbage
16
Sałata mieszana
Mixed leaves
16